Мирная жизнь Алеппо
Алеппо — второй по величине город Сирии и столица «серой» (Аш-Шахба) провинции. А еще Алеппо — это один из самых древних постоянно населённых городов мира, разрушенный и растерзанный непрекращающейся войной.
Но здесь есть и мирная жизнь.
Фотографии и текст Марины Лысцевой
1. Первые упоминания о древнейшем городе относятся к началу III века до нашей эры.
2. В центре города возвышается холм, на котором, по преданию, останавливался Авраам по пути в Египет. Также легенда рассказывает, что здесь жил Ибрагим — пророк Авраама, и была у него серая (шахба) корова, он доил корову и раздавал молоко бедным людям. Каждый вечер эти люди спрашивали: «Халео Ибрахим алъ-бакр аш-шахба?» — «Доил ли Ибрагим серую корову?». Отсюда и пошло название города: Халеб (Хале баш-Шахба).
Сейчас на том холме возвышается Цитадель, построенная в XIII веке, и которая является символом Алеппо.
3. Географические особенности Алеппо, такие как мягкий климат и близость к океану, считавшиеся главным преимуществом Серого Города, сыграли с ним злую шутку. Начиная с 3 тыс. до н. э. список желающих завладеть Алеппо пополнялся. Среди претендентов были шумеры, хетты, ассирийцы, египтяне, персы, греки.
Расцвет Алеппо пришелся на IV-I века до н.э. В это время Алеппо был заново отстроен и получил греческое имя Беройя. Тогда сложилась греческая планировка города, появился акрополь, торговая площадь — агора и храмы.
4. В римский и византийский периоды планировка города почти не менялась. В 637 году город захватили арабы. Алеппо был крупным центром сначала провинции Омейядов, а затем Аббасидского халифата.
5. С XI в. город стал главным центром на знаменитом Великом шелковом пути, соединяющем Восток с Западом. Крестоносцам ни разу не удалось захватить Алеппо, но в 1401 году не устоял перед нашествием войск Тамерлана.
В 1516 г. Алеппо вошел в состав государства Османов. Но даже это не сказалось на экономическом и интеллектуальном уровне города. Аллепо долгое время оставался крупнейшим городом Сирии. После окончания I мировой войны Сирия перешла от турецкого владычества к французскому мандату.
Последние в I тыс. до н. э. переименовали поселение в Беройю и украсили зданиями, которые станут визитной карточкой города. На холме появился акрополь, ниже торговые ряды, храмы, прямые античные улочки.
6. В цитадели когда-то было две мечети: малая мечеть или мечеть Ибрагима, построенная в 1167 году и Большая мечеть. Малая мечеть стоит на месте церкви, а та на месте камня, где, по легенде, любил отдыхать Ибрагим. Большая мечеть 1214 года постройки была разрушена пожаром в 1240 году, от первоначального здания сохранились каменный михраб и несколько помещений.
7. Когда-то на месте цитадели находился греческий акрополь, византийская церковь, мусульманская мечеть. Цитадель не раз страдала от землетрясений и осад. Нынешний облик крепость обрела в конце XII — начале XIII в. при сыне Салах ад-Дина Малике Захире Гази, который приказал вырыть ров и покрыть склоны холма каменной облицовкой.
8. Крепость окружает 30-метровый ров, а вход в цитадель охраняют две башни.
9. Башня высотой 20 метров построена в 1542 году и защищает мост, опирающийся на 8 арок и образующий лестницу, под которой проходил акведук, снабжавший крепость водой. Мост ведет к привратной башне, в которой находится единственный вход в цитадель.
10. Крепость представляет собой грандиозное укрепленное сооружение. Через всю цитадель проходит узкая улочка, вдоль которой находились постройки, подземные помещения византийского периода использовали для хранения воды, также под землей располагалась тюрьма.
11. Алеппо знаменит своими крытыми рынками, которые охватывают старинную мечеть Омейядов с трех сторон и протянулись в общей сложности на 9 км.
12. Рынки стали складываться в XVI в. и включают в себя лавки, мастерские, хамамы, мечети.
13. Улица Джами-аль-Омауи.
14.
15.
16.
17. Слева — здание Хан-аль-Вазир самого крупного и известного караван-сарая в Алеппо, построенного в 1682 году. Справа — восстанавливают мечеть Джами-аль-Фусток (1349 г.)
18. Остатки мечети Муса Амири.
19. На месте разрушенных исторических зданий специалисты разбирают завалы и нумеруют камни, чтобы в последствии поставить их на место.
20.
21.
22. На месте старого рынка.
23.
24. Следы от пуль на потолке.
25.
26.
27. В 1915–1916 годах, спасаясь от погромов, в северные районы Халеба переселилось много турецких армян. Город стал мультикультурным, за ним закрепилось ещё одно прозвище — «Мать эмиграции».
28. Архитектура местами напоминает бакинскую.
29. После Первой мировой войны Алеппо попал под протекторат Парижа. И во «французский» период, и после объявления независимости в городе активно развивалась лёгкая промышленность: Халеб одевал и обувал не только Сирию, но и часть Турции.
30. Исторический центр города был признан объектом наследия ЮНЕСКО. Старинные крытые рынки, восточные бани, мечети, христианские храмы и стены средневековой цитадели привлекали много иностранных туристов. Для тех, кто уставал от экскурсий, город гостеприимно распахивал двери многочисленных развлекательных заведений: казино, ресторанов, клубов.
31. В 2012 году во время Гражданской войны в Сирии город стал ареной ожесточённых боёв между повстанцами и террористическими группировками с одной стороны и правительственными войсками — с другой.
Войска Башара Асада использовали цитадель в качестве оборонительного сооружения, поэтому она часто подвергалась обстрелам со стороны повстанцев.
В декабре 2016 года город окончательно перешёл под контроль правительственных войск.
32. Исторический центр города в большинстве пока выглядит так.
33. Ближе к деловому центру Алеппо целых и восстановленных зданий всё больше.
34. Старое и новое. Зажали со всех сторон такую красоту…
35. Один из символов города — башня с часами. Судя по грудам камней у подножия, она тоже пострадала…
36.
37. Местами город напоминает какой-то азиатский мегаполис, только почти без машин и байков.
38. Каждый второй машет нам.
39.
40.
41.
42.
43.
44. Фонари изящные.
45. Вход на некоторые важные объекты особо охраняется.
46.
47.
48. Продажа салфеток.
49.
50. Из-за того, что мосты и дороги не везде восстановлены, в городе приличные пробки, хотя машин немного.
51. Из них половину составляют такси.
52.
53. В популярных среди населения местах специальных парковок нет, все бросают машины где придётся.
54. Тюнинг.
55. Мечеть Ар-Рахман и фонарь-ромашка на солнечных батареях.
56. Везде плакаты Ассада.
57. На центральной площади, где все фотографируются.
58. На тротуарах вдоль улиц.
59.
60. На каждом учреждении.
61.
62.
63. По городу нас возили около двух часов, пока не стемнело. В основном всё видели из автомобиля.
64.
65.
66. Площадь Саадалла Аль-Джабира, центральная городская площадь в центре города.
[bigfoot-rss]
67. Здесь проходят большинство праздников и фестивалей в Алеппо. Площадь названа в честь бывшего премьер-министра.
68. Семки есть и чипсы.
69. В ста метрах от площади кипит обычная жизнь.
70. Францисканский колледж и храм, почти никакой информации о них.
71. Уличная торговля.
72. Хлеб и свет.
73. Раздельный сбор мусора.
74. Нарушая все правила.
75.
76.
77. На закат вернулись к Цитадели, тут кипит вечернаяя жизнь.
78. Вечер воскресенья, народ собирается погулять и посидеть в компании.
79. Всё, что осталось от большого красивого здания, не нашла информации о нём.
80. От небольшой мечети остался лишь минарет.
81.
82.
83. Попкорн.
84. В кафе-кальянной — аншлаг.
85.
86. И всё это на фоне развалин. Сюр какой-то…
87. Импровизированный пикник на обочине.
88.
89.
90. Вот такая жизнь.
Также смотрите: