Афганистан в ноябре 2010
В этом выпуске собраны самые свежие и интересные фотографии из жизни Афганистана в ноябре 2010.
Самолет ВВС США KC-10 Extender осуществляет заправку истребителя F-16 горами Афганистана, 25 ноября 2010. (Staff Sgt. Andy M. Kin | Фото U.S. Air Force):
На юге, вооруженные силы США все чаще сталкиваются с заброшенными зданиями, которые были заминированы уходящим от преследования Талибаном. Губернатор района Аргандаб Шах Мухаммед Ахмади сказал: «В некоторых деревнях, где только несколько домов были заминированы, мы вызывали владельцев и получили их согласие на уничтожение строений, в других деревнях, например в Хосрове, где дома были совершенно пустые и полные взрывчатки, мы взрывали их без согласования, потому что трудно было найти хозяев».
Один из 20-ти сдавшихся боевиков «Талибана» представлен средствам массовой информации в мечети, принадлежащей NDS (Национальному управлению безопасности), 4 ноября 2010 года, Герат, Афганистан. После амнистии, объявленной президентом Хамидом Карзаем в ноябре 2004 года, сотни боевиков из Талибан сдались правительству. (Фото Majid Saeedi | Getty Images):
Афганский полицейский указывает на пепелище, оставшееся после подрыва боевиками бензовозов НАТО в районе Бехзод провинции Нангархар к востоку от Кабула, Афганистан, воскресенье, 14 ноября 2010. (Фото Rahmat Gul | AP Photo):
Президент США Барак Обама вручает Медаль Почета сержанту Сальваторе Джунта, который спас двух членов своей команды в октябре 2007 года во время боевых действий в Афганистане, вторник, 16 ноября 2010, Белый дом в Вашингтоне, округ Колумбия. (Фото J. Scott Applewhite | AP Photo):
19-летняя Кэти Стек рядом с гробом ее мужа, 20-летнего морского капрала Джеймса Стека. Джеймс Стек был убит в Афганистане 10 ноября. (Фото Scott Olson | Getty Images):
Американские солдаты взорвали оградительную стену вокруг лагеря Коп Ахмед вблизи города Кандагар, 29 ноября 2010. (Фото MARTIN BUREAU | AFP):
Цветок шафрана крупным планом 09 ноября 2010 года в Герате, Афганистан. Около 2500 фермеров в восьми провинциях выращивают шафран, который идет на экспорт главным образом в Индию и в некоторые европейские страны. Ежегодный оборот торговли шафраном в Афганистане оценивается свыше 200 млн. долларов США. Выращивание шафрана является частью сельскохозяйственной программы, которая предлагается фермерам в качестве альтернативы выращиванию мака, используемого в производстве героина. (Фото Majid Saeedi | Getty Images):
Афганские дети идут с овцами в районе Панджваи провинции Кандагар в Афганистане в пятницу, 26 ноября 2010. (Фото Alexander Zemlianichenko | AP Photo):
Штурмовик A-10 Thunderbolt II поддерживает с воздуха американских пехотинцев. После резкого сокращения боевых вылетов из-за жалоб местного населения, США и НАТО увеличили воздушное присутствие в Афганистане этим летом. В октябре 2010 самолеты коалиции сбросили 1000 бомб и ракет — это одно из самых больших количеств за всю 9-летнюю войну. (Фото Dusan Vranic | AP Photo):
Афганский житель ждет транспорт вечером в Кабуле, Афганистан, четверг, 4 ноября 2010. (Фото Altaf Qadri | AP Photo):
Тысячи фанатов собрались в городе Лашкар Гах на одном из крупнейших музыкальных событий, когда-либо имевших место в Афганистане. На стадионе города Карзай начинается концерт всемирно известного афганского музыканта Фархад Дарья. (Фото Sgt Rupert Frere | MOD):
Фархад Дарья выступает 19 ноября 2010 в Лашкар Гах, Афганистан. Он является одной из основных знаменитостей в Афганистане и на Ближнем Востоке, а также имеет поклонников на Западе. (Фото Sgt Rupert Frere | MOD):
Тень от вертолета на земле. (Фото REUTERS | Peter Andrews):
У морских пехотинцев США сегодня на обед индейка в ежегодный День Благодарения, лагерь Leatherneck 25 ноября 2010 года, провинция Гильменд, Афганистан. Примерно 15 000 морских пехотинцев, других военных и частных подрядчиков проживают в лагере Leatherneck в провинции Гильменд. (Фото Paula Bronstein | Getty Images):
Афганский археолог смотрит на остатки статуи Будды, обнаруженной внутри древнего монастыря в Mes Aynak — бывшем тренировочном лагере Аль-Каиды в Афганистане, восточная провинция Логар, 23 ноября 2010 года. (Фото SHAH MARAI | AFP):
Граффити, оставленные талибами в лагере, который в настоящее время используется как командный центр для первого батальона морской пехоты США, Муса-Кала, провинция Гильменд, Афганистан, 10 ноября 2010. Муса-Кала является важной местом в войне против талибов и наркобизнеса. Город переходил из рук в руки несколько раз, последний раз в декабре 2007 года, когда афганские и международные силы освободили город от талибов. (Фото Finbarr O’Reilly | REUTERS):
Еще одно граффити с надписью «Избранные, Гордые», оставшееся от предыдущего корпуса морской пехоты США на стенах в Муса-Кала, южная провинция Гильменд, Афганистан, 10 ноября 2010. (Фото REUTERS | Finbarr O’Reilly):
Американские морские пехотинцы в палатке, используемой в качестве временного спортзала на своей базе в Муса-Кала, Афганистан, 10 ноября 2010 года. (Фото Finbarr O’Reilly | REUTERS):
Ветеран движения «Талибан» курит сигарету во время разговора с Associated Press в Афганистане 2 ноября 2010. Он категорически опроверг сообщения о том, что представители «Талибан» были вовлечены в переговоры с афганским правительством. (Rodrigo Abd | AP Photo):
Афганские мальчики целятся из игрушечных пистолетов в Кабуле, Афганистан, среда, 17 ноября 2010. (Фото Altaf Qadri | AP Photo):
Артиллерийские снаряды взрываются над позициями талибов во время боя в районе Муса-Кала в южной провинции Гильменд, Афганистан, 7 ноября 2010. (Фото Finbarr O’Reilly | REUTERS):
Тело боевика «Талибан», одетого в форму солдата афганской национальной армии, лежит в кустах после нападения на военно-воздушную базу в Джелалабаде, к востоку от Кабула, Афганистан, суббота, 13 ноября 2010. (Фото Rahmat Gul | AP Photo):
Сторонник афганских кандидатов на парламентских выборах держит плакат во время акции протеста в Кабуле 24 ноября 2010. Афганские кандидаты вышли на улицы Кабула в знак протеста против результатов голосования, которое состоялось 18 сентября. (Фото Ahmad Masood | REUTERS):
Джейден Френч обнимает своего дядю в аэропорту Манчестера, Нью-Гемпшир, понедельник, 22 ноября 2010. Сержант Френч только что вернулся из Афганистана, где был последние десять месяцев. (Фото AP Photo | Charles Krupa):
Афганские полицейские тренируются в стрельбе на полигоне на окраине Кабула, Афганистан 9 ноября, 2010. (Фото Altaf Qadri | AP Photo):
Тела пяти боевиков «Талибана», убитых афганской национальной полицией в Муса-Кала в провинции Гильменд на юге Афганистана, 13 ноября 2010 года. (Фото Finbarr O’Reilly | REUTERS):
Афганец привязывает свою собаку к подбитому танку на холме в Кабуле 30 ноября 2010. (Фото Ahmad Masood | REUTERS):
Американские морские пехотинцы помогают добраться до вертолета своим раненым товарищам во время медицинской эвакуации в южной провинции Гильменд в Афганистане 10 ноября 2010. (Фото (REUTERS | Peter Andrews):
Более 4560 претендентов проходят тест для поступления в Национальную военную академию Афканистана, где 600 свободных мест, 4 ноября 2010 года. Академия пригласила 3 процента лучших выпускников средних школ для участия в трехдневном отборе, который состоит из физической подготовки и письменных экзаменов. (Фото Staff Sgt. Sarah Brown | U.S. Air Force):
Маленькая афганская девочка сидит на могильной плите в старой части Кабула, Афганистан, четверг, 4 ноябрь 2010. (Фото Altaf Qadri | AP Photo):
Женская одежда на манекенах на новом рынке в Герате, Афганистан, 1 ноября 2010 года. Герат до сих пор считается одним из самых безопасных мест в стране. (Фото Majid Saeedi | Getty Images):
Афганский полицейский охраняет тело террориста-смертника на месте взрыва на окраине Кабула, Афганистан, пятница, 12 ноября 2010. (Фото AP Photo | Altaf Qadri):
Журналисты ждут момента, когда будет разрезана лента на повторном открытии эксклюзивного парка для женщин в Кабуле, Афганистан, среда, 3 ноября 2010. (Фото Rodrigo Abd | AP Photo):
Солдат целится из нового оружия XM25 в испытательном центре штата Мэриленд. XM25 является гранатометом, оснащенным лазерным дальномером и программируемыми гранатами, которые могут взрываться на определенном, точном расстоянии, например, прямо над врагом, прячущимся за стеной. (Фото AFP):
Автомобиль Bushmaster занял наблюдательную позицию на юге Афганистана. (Фото ISAF Public Affairs | LS Paul Berry):
Раненный во время взрыва ребенок, 13 ноября 2010. (Фото Peter Andrews | REUTERS):
Девушка из афганской школы рисует на мосту картину, посвященную борьбе с наркотиками, во время фестиваля в Герате, Афганистан пятница, 12 ноября 2010. (Фото Reza Shirmohammadi | AP):
Отпевание на Арлингтонском национальном кладбище в Арлингтоне, штат Вирджиния, 18 ноября 2010. Генерал-майор Карл Р. Хорст передает американский флаг Альберт Кридлоу, отцу убитого 33-летнего солдата Дейла Кидлоу. Он погиб в Афганистане 7 ноября 2010. У него остались 2 близняшки. (Фото Jose Luis Magana | AP):
Уничтожение конфискованного опиума 3 ноября 2010 в Герате, Афганистан. (Фото Majid Saeedi | Getty Images):
Задержанный человек после боя против талибов в районе Муса-Кала в провинции Гильменд на юге Афганистана 7 ноября 2010 года. (Фото REUTERS | Finbarr O’Reilly):